维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2014年1月

维基百科,自由的百科全书

地區詞轉換候選:zh-cn:当且仅当; zh-tw:若且唯若; zh-hk:暫缺; zh-sg:暫缺[编辑]

相應的搜索結果:"当且仅当""若且唯若"、暫缺港澳用詞、暫缺新馬用詞

加入地區詞全局轉換的原因:大陆用词“当且仅当”,台湾地区为“若且唯若”,参见当且仅当—--燃玉 留言 勇踏前人未至之境! 2014年1月6日 (一) 12:18 (UTC)[回复]

地區詞轉換候選:zh-cn:伊斯坦布尔; zh-tw:伊斯坦堡; zh-hk:伊斯坦布爾; zh-sg:伊斯坦布尔[编辑]

相應的搜索結果:"伊斯坦布尔""伊斯坦堡""伊斯坦布爾""伊斯坦布尔"

加入地區詞全局轉換的原因:地區用詞的差異, 台灣多用「伊斯坦堡」而非「伊斯坦布爾」—Issac0225留言2014年1月21日 (二) 06:06 (UTC)[回复]

地區詞轉換候選:zh-cn:兼容; zh-tw:相容; zh-hk:暫缺; zh-sg:暫缺[编辑]

相應的搜索結果:"兼容""相容""暫缺""暫缺"

加入地區詞全局轉換的原因:「相容」為台灣使用習慣—114.26.43.163留言2014年1月22日 (三) 15:06 (UTC)[回复]

地區詞轉換候選:zh-cn:運營; zh-tw:營運; zh-hk:暫缺; zh-sg:暫缺[编辑]

相應的搜索結果:"運營""營運""暫缺""暫缺"

加入地區詞全局轉換的原因:企業的經營和運作台灣一般稱為「營運」—114.26.43.163留言2014年1月22日 (三) 15:09 (UTC)[回复]

地區詞轉換候選:zh-cn:北欧两项; zh-tw:北歐混合式滑雪; zh-hk:暫缺; zh-sg:暫缺[编辑]

相應的搜索結果:"北欧两项""北歐混合式滑雪"、暫缺港澳用詞、暫缺新馬用詞

加入地區詞全局轉換的原因:北欧两项,台灣稱為北歐混合式滑雪。—阿文留言2014年1月25日 (六) 03:38 (UTC)[回复]

地区词转换候选:zh-cn:老百姓; zh-tw:(暂缺); zh-hk:(暂缺); zh-sg:(暂缺)[编辑]

相应的搜索结果:"老百姓"、(暂缺台湾用词)、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:—117.95.45.151留言2014年1月25日 (六) 06:02 (UTC)[回复]

地區詞轉換候選:zh-cn:機床; zh-tw:工具機; zh-hk:機床; zh-sg:暫缺[编辑]

相應的搜索結果:"機床""工具機""機床"、暫缺新馬用詞

加入地區詞全局轉換的原因:各地用語不同—61.224.68.242留言2014年1月29日 (三) 01:11 (UTC)[回复]