Talk:托勒密二世

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 托勒密二世属于维基百科人物主题政治家及領導人类的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。
          本条目页属于下列维基专题范畴:
传记专题 (获评未知重要度
这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

外部連結無法顯示[编辑]

我點開外部連結後無法顯示,不知是網址有變更或其他問題。-KRF留言2019年12月2日 (一) 02:30 (UTC)[回复]

關於「戀姊者」[编辑]

@Djhuty@IMJENRY@日光碟我將托勒密二世的綽號中譯改爲「手足之友」,竊以爲更加貼近原文含義。Φιλάδελφος 這個字是托勒密二世自己取的,他沒有理由自己抹黑自己叫做「戀姊」見下方說明;且φιλεῖν 在古希臘語不是指「戀愛」,而是指廣義的「愛」(包括親人、友人),ἐρᾶν 才是現代人所講的「戀愛」,參見φιλέω, ἐράωφίλος意爲「朋友」)。參考英文條目譯爲friend of his siblings,我覺得譯爲「手足之友」最爲準確。AristippusSer留言2020年7月9日 (四) 16:55 (UTC)[回复]

(~)補充:另外 Φιλάδελφος 也沒有指明所「愛」(廣義,非「戀愛」)之人是兄、弟或是姊、妹,而是涵蓋全部,所以從達意的角度上不應說明,而是以「手足」概之較適當。AristippusSer留言2020年7月9日 (四) 16:59 (UTC)[回复]
我再次查證,托勒密本人生前沒有用過 Φιλάδελφος 的稱號,然而他的姊/妻(疑似)用過,而且既然會成爲祭祀用名[1]顯然是具有官方色彩的。雖然可能從含義上來說,「衆所周知」是源自他們近親結婚,但我仍主張「戀姊」的翻譯有失偏頗。AristippusSer留言2020年7月10日 (五) 00:35 (UTC)[回复]