Talk:火焰之纹章 暗黑龙与光之剑

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
優良條目火焰之纹章 暗黑龙与光之剑因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面如條目不再達標可提出重新評選
條目里程碑
日期事項結果
2020年9月28日優良條目評選入選
新條目推薦
本條目曾於2020年10月2日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
              本条目页依照頁面品質評定標準被評為优良级
    本条目页属于下列维基专题范畴:
    电子游戏专题 获评优良級中重要度
    本条目页属于电子游戏专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科电子游戏内容。您若有意参与,欢迎浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务
     优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目页获评优良级
       根据专题重要度评级标准,本条目页已评为中重要度
    任天堂

    本条目页由任天堂工作組提供支持。

    日本专题 (获评优良級未知重要度
    本条目页属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目页已评为优良级
     未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。


    優良條目評選[编辑]

    火焰之紋章 暗黑龍與光之劍编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:電腦與電子遊戲,提名人:銀の死神走馬燈劇場下民易虐,上天難欺 2020年9月21日 (一) 12:26 (UTC)[回复]
    投票期:2020年9月21日 (一) 12:26 (UTC) 至 2020年9月28日 (一) 12:26 (UTC)
    下次可提名時間:2020年10月28日 (三) 12:27 (UTC)起
    請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
    其一是剧情简介,条目的剧情部分只介绍了故事的开头,这明显不符合相关的指引。Fire Emblem系列一直是一个注重剧情的系列,且条目后文也提到了加贺将角色扮演游戏故事内容丰富的特点和战略游戏角色丰富的特点结合在一起创造出这款游戏,那么剧情自然需要完整介绍。
    其二是语言问题。条目的语句处于「意思能懂,但是仔细读下来有很多语病」的状态。这一方面是平时随意的语言习惯导致的,另一方面也与英语翻译有关。容我举出几个例子:
    • “这项目最初由加贺昭三向任天堂提出,并附带了一份包含了所有的基本元素的企划书,如游戏故事、主角及游戏机制等。”(摘选自开发章节)
    英文原文使用了一个including的从句,文中的“如”有举例之意。这句话没有举例的意思在,所以我建议不使用从句,直接写成“此项目最初由加贺昭三向任天堂提出,提出时附带了一份包含了游戏故事、主角及游戏机制等所有基本元素的企划书。”
    • “因此,游戏设计了不少在初期较弱的角色,但经过培养后这些角色却非常强大。”(摘选自开发章节)
    这句话的后半句“但”字转折应该针对的是“在初期较弱”这一点,因此这个句子可以说是一个病句。建议修改成“因此,游戏设计了不少虽在初期较弱,但经过培养后会变得非常强大的角色。”
    • “游戏在发行后便遭到日本不同出版物的广泛批评”(摘选自反响章节)
    “出版物”的说法在游戏评价当中基本看不到,建议换成更为地道的描述。
    • “游戏还因使用了真人电视广告及杂志广告而开创了多媒体广告的先河,而杂志广告其后更被塞尔达传说系列等游戏使用”(摘选自反响章节)
    • "it is also credited with pioneering multimedia advertising through its use of a live-action television commercial in addition to magazine previews, which would later be used for series such as The Legend of Zelda"(上述句子的英文原文)
    这句话可谓是把意思翻译歪了,被塞尔达传说系列等游戏使用的这个从句,结合上下文应当指的是“真人电视广告与杂志广告结合”的宣传形式,而不仅仅是现在写的“杂志广告”。
    总之,条目有较大的改善空间,希望仔细对照原文校对翻译并完善故事部分,加油。--MilkyDefer推迟咕咕 2020年9月22日 (二) 17:54 (UTC)[回复]

    优良条目:6支持,通过。——🌸🌸留言2020年9月28日 (一) 13:05 (UTC)[回复]


    新条目推荐讨论

    在候选页的投票结果