User talk:逐风天地/2023年存档

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

问候

你好!新年快乐。你能帮我把这个翻译成中文吗? vi:Bản mẫu:Chùa miếu người Việt gốc Hoa tại Thành phố Hồ Chí Minh 谢谢!--Không hề giả trân留言2023年1月2日 (一) 13:38 (UTC)

我刚刚将信息添加到vi:Hoàn Long (huyện). 希望对中文版也有帮助--Đại Việt quốc留言2023年1月7日 (六) 10:09 (UTC)

中国大使馆相关条目

首先感谢阁下对越南专题与中国外交相关条目的贡献。惟阁下有关中国驻外大使馆的条目大部分都有极大的扩充空间。或许阁下需要更多时间扩充其内容。可以参考葡萄牙駐泰國大使館土耳其駐泰國大使館的内容扩充。以上。--Allervous留言2023年1月7日 (六) 11:33 (UTC)

您好,我发现该消歧义页面似与其他类似页面对应内容不符,不知这是什么安排?——Zzhtju留言2023年1月9日 (一) 18:08 (UTC)

wikidata问题

您好,不好意思又来打扰您了,我注意到您最近大量创建使领馆维基数据,特来请教您对于wikidata页面应当如何不逐项添加内容而是一次性编辑呢?对于大量内容逐次添加到同一页面中感到实在繁琐,有无类似维基百科可以编辑整个页面的方法?谢谢!——Zzhtju留言2023年1月11日 (三) 11:46 (UTC)

感谢您拨冗答复,多有打扰!顺颂新年吉祥!——Zzhtju留言2023年1月11日 (三) 11:58 (UTC)

新年快樂!

新年快樂!
感謝您過去一年來對中文維基百科的貢獻!祝閣下新年快樂,萬事如意!—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年1月22日 (日) 15:39 (UTC)
(模板使用方法參見此處

博愛學院

你好呀!你能帮我翻译这篇文章vi:Bác ái Học viện吗?谢谢!--Đại Việt quốc留言2023年2月3日 (五) 02:07 (UTC)

Locator问题

不好意思又来打搅您了,有两个问题希望咨询您,还望您拨冗解答。首先就是涉及PRC的Locator关于藏南地区的表述,有没有更好的svg底图表达出来中华人民共和国的主张吗(比如用浅绿色或者虚线)?另外,请问您是否方便制作一下中国-洪都拉斯关系的Locator(China Honduras Locator.svg)吗,如果方便的话烦请阁下拨冗上传一下,十分感谢!--Zzhtju留言2023年3月27日 (一) 09:19 (UTC)

感谢您拨冗答复,希望有人能注意到上传一下吧。——Zzhtju留言2023年3月27日 (一) 20:25 (UTC)

有關中國沙地阿拉伯友好條約問題

逐风天地您好:有一事詢問,在《中國沙地阿拉伯友好條約》中,寫道:「兩締約國同意按照國際公法原則建立兩國間外交關係」,又寫道:「兩締約國約定彼此得在雙方所同意之地點設立領事館」,照字面上解讀,是否為兩國建立領事級外交關係?如果不是領事級,又是何層級?抑或建立外交關係可以是沒有層級?請在這裡解惑即可。謝謝。--Tp0910留言2023年4月9日 (日) 13:21 (UTC)

感謝說明,已修改內容。--Tp0910留言2023年4月9日 (日) 20:57 (UTC)

郎房高原页面存废讨论通知

您好,您先前创建或编辑的页面「郎房高原」已被提出存廢討論正在討論该页面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
请不要自行移除页面存废模板,討論是因为有编者认为页面不適合维基百科。請参与頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在讨论期间歡迎繼續完善原先的页面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--Tiger留言2023年4月24日 (一) 19:50 (UTC)

領事館問題

關於印度尼西亞駐福州領事館問題:請查看這篇報導:https://www.sohu.com/a/589059650_121123903--SakuraYuki-233留言2023年5月8日 (一) 08:17 (UTC)

不接受水晶球。維基百科不是預言家。所有關於將來會發生的條目都必須可以證實,而這些將來事件成為過去後,都必須有值得記載的價值。重庆领事机构列表中有另有蓋亞那和墨西哥也已經達成建立領事館的意向一句,已经是十几年前的事了,但现在仍然没有开,难道也要把它也写进正表吗?--Allervousミクのセーラー服 2023年10月10日 (二) 00:48 (UTC)

回復

感謝你對於存疑年號的意見,現已拆分。

至於當代人偽造的年號,原則上只收錄現實世界私人使用的年號,在現代人寫的小說中出現的年號一概不收,除非性質惡劣的才收錄,如興朗政權竟然宣稱真實存在廣為流傳,我還差點相信了。

吳元年和周元年,我的看法是應該用吳元和周啟這個名號才對,目前的帝王紀年僅年號這部分創立條目。張良《明興甲辰紀元考實》我沒見到,無法確定甲辰紀年是否有其事。--D留言2023年6月26日 (一) 12:04 (UTC)

關於中共對國府使節的承認

想請問一下在中共官方看法中,對國府駐外使節的承認是什麼樣的情況(尤其是中共建政前後)?例如「中國駐美大使」系譜應該不會是從大清然後直接跳到中共吧?然後中共建政以後獨立的國家感覺又是另一回事了。(又話說駐捷克大使會從駐捷克斯洛伐克大使開始算嗎?)我不太熟悉這方面的資訊,故來請教。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年9月15日 (五) 16:17 (UTC)

2023年10月

感谢参与維基百科。閣下最近或許無意中移除了維基百科的內容、模板或其他資料。當閣下認為需要刪掉某些內容時,請妥善利用編輯摘要說明理由。而當閣下移除一些或會引起爭議的內容前,請先至討論頁展開討論。目前被閣下移去之內容已經恢复,請於繼續編輯前参看歡迎頁面以了解更多關於貢獻維基百科的事宜。如閣下仍需進行測試,請使用沙盒。祝好! 🐹通辽汗国铁道总督讨论·贡献·成就2023年10月25日 (三) 23:59 (UTC)

该译名是原创研究吧?--Allervous初音ミクのセーラー服 2023年11月14日 (二) 01:19 (UTC)

越南旧省

你好呀! 越南的一些旧省份仍然缺少他们的文章,包括:土龍木省堤岸省新安省美湫省龍川省迪石省。 你能帮我创建它们吗?谢谢!--Đại Việt quốc留言2023年11月23日 (四) 08:25 (UTC)

@逐风天地 你好!不确定你是否看到了这个?--Đại Việt quốc留言2023年11月28日 (二) 04:13 (UTC)

越南北中南三地风景优美的森林和湖泊 - 新闻 - 广宁报纸 (baoquangninh.vn)以及越南中部继续面临洪涝灾害和山体滑坡 Vietnam+ (VietnamPlus)称为“争江”。请问是否接受使用“争江”作为更适合的标题?--Allervous初音ミクのセーラー服 2023年11月25日 (六) 08:01 (UTC)

你好,我注意到阮仲合阮士彀条目中将「Nguyễn Duy Nhiếp」写作「阮维𤫙」,而相应的举人模板中则作「阮惟𤫙」,查《国朝乡科录》(2011年版)看到第二个字是「惟」,请问写作「维」是什么原因?现在我创建了关于这个人的条目,宜以哪个写法为准?--源義信留言2023年11月25日 (六) 10:31 (UTC)

U:Beistean=U:Varniku=U:Celniku编的条目品质很低劣,比如“聯合國家統一陣線”里面的“《情報女人》(Người nữ tình báo):2007年電影,興安省廣播電視台和作家會電影製片廠。”貌似是恶作剧,我在Google没有查到结果。至于《天啊!氣得要死!》、《新市場風雲》、《仲裁人》之类,我根本看不懂,应该是从Google翻译机翻的。--Allervous初音ミクのセーラー服 2023年12月1日 (五) 05:24 (UTC)

关于Trại Cau市镇的译名

我在阅读到越南矿产资源概况的时候,注意到该文第36-37页有一个地名“槟榔寨”(位在太原省,盛产铁矿,正好Trại Cau也有一个铁矿),加之Cau在越南语里面也有“槟榔”的意思,故认为这个“槟榔寨”可能是Trại Cau的意译名称。如果您現有的漢喃資料里沒有查到該地名的漢字寫法,是否参考汉喃文写法再了解一下。--Allervous初音ミクのセーラー服 2023年12月3日 (日) 00:47 (UTC)

这篇文献的第39页还提到高平省有出产锡矿的“静宿”,不知道是不是原平县的Tĩnh Túc的本名。--Allervous初音ミクのセーラー服 2023年12月3日 (日) 00:53 (UTC)

鐵路車站譯名

我翻查新創建的越南鐵路條目時,看到平趙站這條目,但我一直以來的印象都認為「平兆」才是正確的譯名。記得以前我有一份2003年的胡志明市地圖好像也是這樣翻譯(可能搬家的時候弄丟了,要再找找)。然後我粗略用Google搜尋過維基文庫也沒甚麼發現,所以想來這裏徵詢一下意見(如果能看到有關的漢喃典籍就更好)。--春卷柯南-發前人所未知 ( ) 2023年12月6日 (三) 07:05 (UTC)

RE:莫朝

在Googlebooks查无结果。另外,在越文版确实发现了这些未经查证的庙号,里面宣称中国学者Ngưu Quân Khải的作品有提到这些庙号。--Allervous初音ミクのセーラー服 2023年12月20日 (三) 02:52 (UTC)

Thành Đô大学的译名

越南的Trường Đại học Thành Đô有没有自己的中文译名,如果没有,就暂按“成都大學 (越南)”之名保留在成都大學 (消歧義)里面。--Allervous初音ミクのセーラー服 2023年12月21日 (四) 08:39 (UTC)

泰国驻华大使列表

泰国驻华大使列表有一列是算是英文或泰文转写,不是泰文,英维(en:List of ambassadors of Thailand to China)倒是列出了一些泰文,另可以参考[1](泰国驻华大使馆历任大使)。--Kethyga留言2023年12月22日 (五) 17:32 (UTC)