用户讨论:Kethyga
|
Hijk910 的欢迎信息
您好,Kethyga!欢迎加入维基百科!
感谢您对维基百科的兴趣与贡献,希望您会喜欢这里。除了欢迎辞以外,也请您了解以下重要文章:
有问题?请到互助客栈询问,或在我的对话页提出。别忘记:讨论后要签名,方式之一是留下4个波浪纹“ ~~~~ ”。 If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!
|
- 阅读新手应该注意的七种常见错误、理解维基百科的立场与常见注意事项。
- 有任何编辑上的问题?请试试IRC即时讨论。
- 不知道有什么可写?条目请求、最多语言版本的待撰条目、缺少的传统百科全书条目和首页的缺失条目中列出了许多维基百科目前还没有的条目,欢迎您来撰写!
- 希望您能享受共同编写百科的乐趣,成为一名充实的维基百科人。
不好意思,米歇尔·费律思,改为“费吕”是没有必要的吧[编辑]
您好,
感谢您对米歇尔·费律思先生的维基百科条目感兴趣!
您将“费律思”这个姓改成“费吕”了,依据好像蛮可靠的:参考《世界地名译名词典》 Ferlus 费吕 [法];https://www.chunghwabook.com.hk/upload/files/2022/09_30/264b6909d33d61a539f09ecb723ffac5.pdf
但问题是,人姓虽然与地名有关,但还是两码事。就像Paris这个姓,在今日不是统一的了:有的发作/paʁi/、有的发作/paʁis/。不能随便互换。 要统一它的音译,不是有必要的,甚至可以说是不要进行的。
米歇尔·费律思的姓,Ferlus,里面的s是发出来的,认识他的人都知道。与Ferlus这个地名不同。 所以,改成“费吕”,感觉不合适…… “名随其主”不是吗?
您能不能重新考虑这个问题呢?
如果需要更多信息我很乐意提供
多谢
米可(Alexis Michaud)
上--AlexisMichaud(留言) 2024年4月24日 (三) 20:14 (UTC)
请教您移除数个T:译名重定向的原因?[编辑]
Special:Diff/82459524的意大利语重定向是我笔误,感谢修正,但我有点疑惑您移除Template:译名重定向的原因,同样的名字有些人翻成译长名,有些人翻译成短名,我觉得挂译名重定向没什么问题。Special:Diff/82459500由于由于香港翻译是卓別靈,更应该挂上此模板或者是Template:汉语地区用词重定向吧?--回廊彼端(留言) 2024年5月1日 (三) 15:22 (UTC)
- @回廊彼端 墨索里尼对应的是Mussolini,贝尼托·墨索里尼对应的是Benito Mussolini,“墨索里尼”算是严格意义上的译名吗?虽然对于比较知名的人物中文里面习惯只称呼姓氏。--Kethyga(留言) 2024年5月1日 (三) 15:35 (UTC)